Scroll Top
Skambinkite
+370 655 21919
Parašykite
info@skrivanek.lt

Online shop localisation

E-commerce localization involves adapting product descriptions, categories, filters, as well as payment and delivery information to a specific target market. We consider linguistic, cultural, and SEO factors to ensure your online store is clear, trustworthy, and conversion-focused.

Outperform Your Competitors by Selling Online!

Online shop localisation – it is a translation process that includes language, technical, and cultural layers. This process not only involves translating the content on the website or platform but also considering whether the translation meets the expectations of the new audience and the way they search for information, as well as the legislation in force in the country in question.

Therefore, an important element of localisation is transcreation, i.e., the creative translation of slogans and other marketing content for a foreign market – this way, the texts will be more clearly understood by the target reader.

The SEO part also includes localisation of the e-commerce platform, including the selection and insertion of relevant keywords in product descriptions and other text on the site, as well as subpage titles, meta descriptions, image descriptions and infographics, amongst other elements, i.e. actions that will help the site to rank better in search engines for users in the area, and thus help the content to attract the attention of more users.

Cultural Localisation of the Webshop

The starting point for localising an online shop or e-commerce platform is to define the recipient group and its characteristics so that the content of the website can be tailored to the expectations of its visitors. Some issues will be of interest to French sales representatives, others to British individual clients.

You would also have to take care of the correct selection of content – texts created for some local clients, for example, articles in the news section, local address details, or legal information, will be redundant in the foreign language version of the website. This is also linked to the nature of descriptions and other textual elements. If the site is aimed at a UK audience, a humorous approach may be useful, whereas German customers will expect specific data.

Cultural localisation of a trading platform is also about adapting the visual level of the website to the audience, from the overall design to the small symbols to make sure they are well received by customers in a particular country.

Contact Us!

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Jūs esate:
Išsiųsdamas šią žinutę sutinku, kad mano pateikti asmens duomenys bus tvarkomi šios užklausos tikslais pagal UAB „Skrivanek“ Privatumo politika

Graphical Element Translation

Setting up the graphical elements is another challenge related to the localisation of an online shop. All the text on banners, buttons, and different types of images must also be translated. To do this in a fully professional way, cooperation between translators and DTP specialists is required.

Multilingual and Multi-Currency Websites Based on WordPress

WooCommerce Multilingual allows control of e-commerce shops in several languages and currencies. WooCommerce is the most popular and the most trustworthy multilingual e-commerce platform.

  • Enables translation of products and their variants.
  • Allows you to translate all the texts that shoppers see during the purchase process.
  • Allows you to set prices and collect payments in multiple currencies.
  • Facilitates SEO positioning in different languages.
  • Compatible with all popular WooCommerce extensions and themes.
  • With WPML packages – Multilingual CMS and Multilingual Agency.

Legal Questions

When it comes to an online store, compliance with the regulations in a certain country is particularly important — failing to properly or sufficiently fulfil all formalities can halt sales in this field and also lead to serious legal consequences.

This is often associated with the need to use specific terminology that meets the requirements of the institutions issuing certificates or attestations, as well as aligning with the strategy adopted by a particular brand. In such situations, a translator, working in collaboration with the client, can prepare a glossary, i.e., a list of key terms.

Why is it Worth Ordering Online Shop Localisation?

Online retail is growing every year. More and more people prefer to search for and purchase goods in online stores rather than physical ones. This applies to all kinds of items — from clothing, electronic equipment, and books or movies to food and medicine. However, due to the dynamic development of e-commerce, it is becoming increasingly important to adapt to the needs of buyers, with a wide selection of stores available, they are far more likely to choose a well-functioning website with engaging content in their native language.

Properly executed online store localization will help you reach a new group of customers and increase sales of your company’s products or services. If you would like to order online store localization, contact us! We provide services for both smaller websites and large auction portals, tailoring our approach and solutions to each specific project.

How to Translate an Online Shop Using:

PrestaShop platform

PrestaShop platform is an open, effective, and innovative e-commerce system that allows you to create your online shop. The use of PrestaShop platform means a desire to reach customers around the world. It is not important if you are only planning to move to the PrestaShop platform or if you are already using it – this information is for you. Step by step, we will help you localise your online shop’s platform, and we will provide all necessary information.

Magento platform

Whether you are a Magento user or just planning to adopt the platform, there is a good chance that sooner or later you will need to localise your online shop for another foreign market. Whichever website platform you choose, our goal is to provide comprehensive language services to help your e-commerce business enter new markets.

Shopify platform

As an online trader, you are probably looking for opportunities to expand your business. One of the best solutions that may come to mind is to expand into new international markets.

Online Shop Functional Content Localisation

When translating an online shop, we consider issues such as writing dimensions, weights, sizes, currencies, etc. that are appropriate for a specific region of the world – we know that insufficient descriptions of the units, or a misspelt comma or full stop, can confuse our customers.

When it comes to contacting a potential customer, it is also important to use phrases that are appropriate for the specific group of recipients. The same phrases may be perceived as positive in one culture and offensive in another.

To ensure that the text sounds natural and captures the recipient’s attention, additional proofreading is carried out by a native speaker who reviews the content for language and style.

The Technical Part of Online Shop Localisation

Online shop localisation also includes essential informative actions – firstly, content which will be translated from the source code, as each page also contains elements necessary for its proper functioning that are not visible to the user.

Some platforms, such as Prestashop, provide automatic translation of key commands or store elements. Product descriptions – names, features, specifications, as well as the marketing content itself – should always be localised by a team of professional translators.

Security Guarantee

When localizing an online store, it is often necessary to grant the service team access to the website’s admin panel, which may raise concerns about information confidentiality. By partnering with Skrivanek Lithuania, you can be sure that your data will be completely secure and inaccessible to third parties. Our commitment to information confidentiality is confirmed by our ISO 27001 compliance certificate.

What Our Clients Say About Us

Elecnor Servicios y Proyectos S.A. Lithuanian branch

For our company, it is essential to entrust translation work to a partner specializing in engineering matters. That is why we value our cooperation with Skrivanek, which over the years has grown into a trusted and friendly relationship. We are confident that every project we assign will be completed with quality, efficiency, and reliability.

VitaFARMA, UAB

We entrust Skrivanek with our technical translations, including instructions for use and informational leaflets for radiopharmaceutical products. We collaborate with both Lithuanian and international public authorities, and the translations required for these processes are also entrusted exclusively to this translation agency. We appreciate the accuracy and efficiency with which our orders are handled. We would like to thank Skrivanek for ten years of professional and warm cooperation.

Smurfit Kappa Baltic, UAB

The quality of translation services provided by Skrivanek is of a high standard, and our cooperation has been smooth and efficient. Communication is always clear and prompt, ensuring a seamless workflow. We are highly satisfied with both the quality of the services and the collaboration process, and we look forward to continuing our successful partnership in the future.

European Energy Lithuania, UAB

We have been cooperating for several years and are very satisfied with the translation services provided. Various types of documents — both legal and project-related — are translated professionally, accurately, and efficiently into English, Lithuanian, or Danish. The results consistently meet our expectations, and the cooperation is both professional and pleasant.

COBALT

For more than five years, Skrivanek has been providing us with professional legal translation services. All translations have been delivered on time and in full compliance with applicable legal requirements. The work is carried out flawlessly and within agreed deadlines. Communication is prompt, and any issues that arise are resolved quickly and efficiently.

Remmers Baltica, UAB

We have been cooperating with Skrivanek since 2023. When selecting a partner, translation quality was a key priority for us — particularly experience and expertise in specialized chemistry and the construction industry, where highly specific terminology, regulated terms, and standardized document formats are involved. We are pleased that Skrivanek has successfully met all these challenges. All assignments are carried out with quality, precision, and responsibility, in full accordance with agreed terms and deadlines.

LRT

The NATO Summit in Vilnius was a historic event, and LRT sought to provide the Lithuanian public with the most comprehensive and in-depth coverage possible. The team will remember it as two challenging days of live broadcasting, with connections from multiple locations and interpretation from four languages. We would like to thank the interpreters who worked intensively alongside LRT throughout this event.

Azeta, UAB

Communication with Skrivanek is always prompt and pleasant. We choose Skrivanek because they ensure that translations are delivered at a time that suits us, take our requests into account, and never disappoint in terms of quality.

ISS Lietuva, UAB

Skrivanek is a professional, flexible, and reliable partner. We have full confidence that all work will be completed on time and to the highest standard.

Sirowa Vilnius, UAB

Thank you for such smooth cooperation. The presentations are translated with excellent quality and delivered quite quickly — we have never been disappointed.

Nova Media, UAB

Through our long-term cooperation with Skrivanek, we consistently observe the team’s professionalism, responsiveness, and dedication to maintaining high service quality standards. Communication with the project managers is smooth, prompt, and efficient. We are pleased to have successfully delivered various projects together and overcome numerous challenges along the way.

Premier Restaurants, UAB

We have been cooperating with Skrivanek for many years, working on projects ranging from small and urgent assignments to large-scale undertakings. The team consistently delivers high-quality work in a professional manner and always meets agreed deadlines. Skrivanek is a time-tested and reliable partner we can confidently rely on. Thank you!