Vertimai

Kuo jie išskirtiniai? Ar iš tikrųjų jų suredaguoti tekstai tampa išskirtiniais? Galbūt vertimo redagavimas – tik pinigų švaistymas? Suprasti, kuo…

Vis daugiau įmonių kelia šį sudėtingą klausimą. Įmonei plėtojantis ir žengiant į užsienio rinkas, tampa būtina investuoti į įvairių dokumentų…

Informacijos kiekis didėja kasdien – ir neįtikėtinu greičiu. Nepaisant prognozių, kad ateityje pasaulyje įsivyraus viena lingua franca, šiandien klientai mieliau…

11 mitų apie vertėjus ir vertimą. Žmonės labai skirtingai įsivaizduoja kalbos specialistų darbą – esama ne vieno mito apie vertimą…

Kiekviena kalba – tai psichologinis kultūros atvaizdas. Todėl vertimo į kitą kalbą procesas yra sudėtingas – įvairūs teksto atspalviai gali…

Tarptautinė plėtra ir kalbiniai sprendimai Europos pradedančiosios įmonės globalizacijos atžvilgiu turi pranašumą – spaudžiamos poreikio, į pasaulinę rinką jos žengia…

Kodėl verta parengti kalbos stiliaus vadovą, naudojamą ruošiant bet kokią prekės ženklo medžiagą ir žiniasklaidos priemonėms skirtas publikacijas? Tai prilygsta…

Įsivaizduokite: Jums žūtbūt, bet kokia kaina reikia pinigų – tad negraužiami sąžinės įvykdote nusikaltimą. Nerizikuojate būti pastebėti ar nušauti. Maža…

„Skype“ savo vartotojus pakvietė išmėginti ir įvertinti bandomąją vertimo paslaugos „Translator“ versiją. Programą tiesioginiams, realaus laiko garso ir vaizdo pokalbiams…

Brangiai kainavusių ir šypseną keliančių tarptautinės rinkodaros klaidų pasitaikė net tokioms milžiniškoms korporacijoms kaip „Coca Cola“ ir „Kentucky Fried Chicken“,…