Statyba ir inžinerija
Susisiekite su mumis!
Prašome pasirinkti, ar esate privatus asmuo, ar įmonės atstovas (-ė). Pagal jūsų pasirinkimą bus pateikta atitinkama užklausos forma.
Kuo mes galime būti jums naudingi?
- Vykdant konkurso procedūrą ar teikiant pasiūlymą dažnai tenka versti visus konkurso dokumentus, įskaitant techninę dokumentaciją. Mūsų vertėjai yra sukaupę didžiulę patirtį statybos srityje. Vertimą atliekame preciziškai, vartojame atitinkamą terminologiją ir vadovaujamės Jūsų nurodymais.
- Taip pat verčiame brėžinius ir projektus, sąmatas, reglamentus ir statybos leidimus. Mūsų DTP skyrius užtikrina, kad verčiama medžiaga atrodytų lygiai taip pat, kaip originalas. Pateikiame vertimą, kuris yra paruoštas pristatyti bet kokiai institucijai ar įmonei.
- Norite pasiūlyti savo paslaugas užsienio rinkai? Siūlome rinkodaros medžiagos, tiek skaitmeninės, tiek spausdintinės, vertimą ir adaptavimą pagal kalbinius, socialinius ir kultūrinius aspektus. Išversime prisistatymo medžiagą, gaminių informacinius lapus, brošiūras, naujienlaiškius, svetainę ir kt.
- Statybos sektoriaus ypatumai ― įvairūs verslo susitikimai (konferencijos, seminarai, mokymai, konkursai, komandiruotės). Tokiais atvejais siūlome kompleksinį vertimą žodžiu – sinchroninį arba nuoseklųjį. Pasirūpinsime, kad susitikimas su užsienio svečiais vyktų puikioje atmosferoje.
- Jei planuojate plėtrą globaliu mastu, „Skrivanek“ padės surengti įvairių lygių specializuotus užsienio kalbos kursus. Galimi individualiai pritaikyti mokymai, pvz., apimantys tik atitinkamą terminiją ar tam tikrų įgūdžių lavinimą (pvz., tik kalbėjimą).
Dažniausiai verčiami statybos srities tekstai:
- viešiesiems konkursams skirti dokumentai,
- statybos paslaugų aprašai,
- elektros, vandentiekio, kanalizacijos, drenažo sistemų dokumentai,
- sertifikatai ir pažymėjimai,
- sutartys, reglamentai, licencijos ir kt.
Kitos statybos srities klientams aktualios paslaugos:
- brėžinių ir maketų, įskaitant DTP sprendimus, vertimas ir formatavimas,
- maketavimas,
- kalbų kursai darbininkams ir darbų vadovams,
- vertimas žodžiu susitikimuose su partneriais ir klientais,
- vertimo palyginimas su originalu (dvikalbis redagavimas),
- vertimų koregavimas pagal atnaujintus dokumentus originalo kalba,
- kitos, jūsų poreikius atitinkančios paslaugos.